2012年11月14日水曜日

勝手に訳してみました

中島美嘉さんの「見えない星」を勝手に訳してみました。
他にも実施されている方もいらっしゃると思いますが、一切調べていませんので、これは違うというところも多々あるかもしれません。私はシロウトなので英訳の参考にはしないでくださいね。

日本を離れる日が近づいてきて、悲しい曲を聴くとなぜか涙が止まりません。
またすぐ戻って来れるのにね。



I can not stop crying when i listen to a sad song like this as my departure from Japan will be soon.  I will return only one year after though.
This is a personal translation, so do NOT copy.

INVISIBLE STARS   song by Nakashima Mika

in the shadow you are waving
it's blending into evening gloom gently
that says like the end of merry time with you

why i feel anxious
you are still smiling
your warmth of hands is remaining
here on mine

bring up and see the sky without star
there is nothing i can do, that i always feel
i love you who give me such loneliness
more than a man who could share loneliness

loving somebody
that resembles sadness
it crushes all of me into lovely pieces with pain

cold lonely night
i always remember words you gave me
how long do i spend my time piling up your memories
while we can not meet

in the empty sky without stars
hope my pray penetrates clouds far away
call your name tenderly
to make sure i am breathing inside you

in the empty sky without stars
if my pray penetrates clouds far away
now i truly want you to find
shining lights in my heart

2012年11月10日土曜日

The National Art Center, Tokyo


姉に誘われて日展を見に行きました。
洋画と日本画を一度に見ると、日本画はなんとも柔らかく独特の風合い、透明感があり、素敵だと思います。
「誘惑」というタイトルの赤い椿に黄緑の鳥が群がっている絵は、鳥が一見緑の葉のように見え、官能的なドキリとするような作品でした。
何が勝れているかということではなく、自分のスタイルを確立することが芸術では大切なのだと実感しました。

2012年11月6日火曜日

最近、漬け焼きにハマっています

鶏胸肉のハニーマスタード漬け

■材料
鶏胸肉 1枚
粒マスタード 大さじ1
はちみつ 大さじ1/2
塩 小さじ1/2

確か、オレンジページに掲載されたのをメモって作ってみたのが最初。
胸肉はモモと比較すると油が少なくヘルシーですが、普通に焼くとパサつきやすく、あまり食べていませんでした。
しかし!これなら、とてもいい感じに焼けます。

作り方は、
  1. 材料をフリーザーバッグに入れて半日寝かせ、
  2. 汁を切って焼き、
  3. 仕上げに漬け汁も加えて焼くだけ
と、とても簡単!
そのうち作ったら写真をアップします。




2012年11月3日土曜日

衝動買い impulse purchase

1輪50円のバラの花を7本。

7 red roses priced 50 yen each.

New dog named Ryu came to my family home!